[Kanji Help] Aiuto nella lettura dei Kanji

Moderatore: Moderatore Area Tecnica

[Kanji Help] Aiuto nella lettura dei Kanji

Sostienici

Sponsor
 

[Kanji Help] Aiuto nella lettura dei Kanji

Messaggioda Arsenico » 07/10/2015, 15:13

Ciao a tutti,
apro questo thread per tenere insieme tutte le richieste di aiuto riguardanti l'identificazione di rasoi giapponesi, kamisori o pietre. E' un piacere aiutarvi nella lettura dei kanji, quindi se avete qualche richiesta, postate qui le vostre foto, cercando di inquadrare bene i kanji presenti.

Sayonara.
____________

My shots on Instagram
Avatar utente
Arsenico
 
Messaggi: 451
Images: 191
Iscritto il: 10/05/2013, 18:00
Località: Tokyo

Re: [Kanji Help] Aiuto nella lettura dei Kanji

Messaggioda ischiapp » 07/10/2015, 23:41

Immagine
Nè può essere, dove è grande disposizione, grande difficultà - Niccolò Machiavelli (Il Principe, Cap.XXVI)
My files: Tools & SOTD & Music & Movie
Saluti da Ischia, Pierpaolo
Avatar utente
ischiapp
Miglior foto di Gennaio
Miglior foto di Gennaio
 
Messaggi: 13223
Images: 1975
Iscritto il: 18/05/2013, 11:53
Località: Forio d'Ischia (NA)

Re: [Kanji Help] Aiuto nella lettura dei Kanji

Messaggioda Arsenico » 08/10/2015, 9:20

お疲れ様!
Otsukare sama!
Formula usata alla fine di un lavoro o alla fine di una giornata lavorativa.

Visto che non è inerente ad un rasoio, ti metto nella black list! :lol:
____________

My shots on Instagram
Avatar utente
Arsenico
 
Messaggi: 451
Images: 191
Iscritto il: 10/05/2013, 18:00
Località: Tokyo

Re: [Kanji Help] Aiuto nella lettura dei Kanji

Messaggioda ischiapp » 08/10/2015, 13:03

Grazieeeeeeeeeeeeeee ... me la porti quando torni, o la spedisci?? :lol: :lol: :lol:
Immagine
Nè può essere, dove è grande disposizione, grande difficultà - Niccolò Machiavelli (Il Principe, Cap.XXVI)
My files: Tools & SOTD & Music & Movie
Saluti da Ischia, Pierpaolo
Avatar utente
ischiapp
Miglior foto di Gennaio
Miglior foto di Gennaio
 
Messaggi: 13223
Images: 1975
Iscritto il: 18/05/2013, 11:53
Località: Forio d'Ischia (NA)

Re: [Kanji Help] Aiuto nella lettura dei Kanji

Messaggioda altus » 08/10/2015, 14:28

2993829936
Immagine

se riesci a scoprire qualcosa... grazie comunque!
"Le voyage est court. Essayons de le faire en premiére classe." (Noiret)
la collezione - il cantiere di restauro - gli astucci
Avatar utente
altus
 
Messaggi: 2631
Images: 1842
Iscritto il: 25/03/2013, 22:55
Località: Roma

Re: [Kanji Help] Aiuto nella lettura dei Kanji

Messaggioda andreat63 » 08/10/2015, 16:06

ottima e gentile iniziativa questa.
questo semori
2994029941
il venditore diceva che è in tamahagane. qual'è il kanji inerente?
Ultima modifica di andreat63 il 08/10/2015, 16:58, modificato 1 volta in totale.
andreat63
 
Messaggi: 1146
Images: 536
Iscritto il: 15/07/2010, 12:29
Località: Moglia (MN)

Re: [Kanji Help] Aiuto nella lettura dei Kanji

Messaggioda altus » 08/10/2015, 16:27

i due kanji per "tama" e "hagane" dovrebbero essere tipo questi:

玉鋼




Qui c'è un documento creato da un amico del forum francese CCC che riporta vari marchi e punzoni
https://drive.google.com/file/d/0B9vjnQ ... sp=sharing
"Le voyage est court. Essayons de le faire en premiére classe." (Noiret)
la collezione - il cantiere di restauro - gli astucci
Avatar utente
altus
 
Messaggi: 2631
Images: 1842
Iscritto il: 25/03/2013, 22:55
Località: Roma

Re: [Kanji Help] Aiuto nella lettura dei Kanji

Messaggioda Arsenico » 08/10/2015, 17:46

Si e' esatto, i kanji di tamahagane sono quelli. 玉鋼.
Gli ultimi due kanji dovrebbero essere questi: 秀守 la cui lettura e' Hidemori, un nome giapponese.
Altus, per quanto riguarda il tuo mi trovi un po' in difficolta'.
Pero' ho visto qualche tempo fa, un kamisori Hoshi Tennin (scritto 星天人 o 星テンニン) simile al tuo. Hoshi 星、in giapponese vuol dire stella. Ricordo di averne visto uno con il disegno di una stella come il tuo, seguito da テンニン o 天人 adesso non ricordo bene.
Il gruppo di 4 kanji, generalmente vuol dire trade mark, marchio registrato, o copyright.
Domani li sottopongo all'occhio di qualche amico giapponese. ;)
____________

My shots on Instagram
Avatar utente
Arsenico
 
Messaggi: 451
Images: 191
Iscritto il: 10/05/2013, 18:00
Località: Tokyo

Re: [Kanji Help] Aiuto nella lettura dei Kanji

Messaggioda Arsenico » 08/10/2015, 18:12

Immagine

Mmmh non saprei ...
____________

My shots on Instagram
Avatar utente
Arsenico
 
Messaggi: 451
Images: 191
Iscritto il: 10/05/2013, 18:00
Località: Tokyo

Re: [Kanji Help] Aiuto nella lettura dei Kanji

Messaggioda altus » 08/10/2015, 18:20

sotto la stella secondo te è il kanji della "doppia piramide" per "montagna"?
"Le voyage est court. Essayons de le faire en premiére classe." (Noiret)
la collezione - il cantiere di restauro - gli astucci
Avatar utente
altus
 
Messaggi: 2631
Images: 1842
Iscritto il: 25/03/2013, 22:55
Località: Roma

Re: [Kanji Help] Aiuto nella lettura dei Kanji

Messaggioda andreat63 » 08/10/2015, 18:55

grazie a entrambi. il kanji a sin o il alto è uguale, ma il secondo mi sembra diverso.
il venditore l'ha denominato "semori"
andreat63
 
Messaggi: 1146
Images: 536
Iscritto il: 15/07/2010, 12:29
Località: Moglia (MN)

Re: [Kanji Help] Aiuto nella lettura dei Kanji

Messaggioda Arsenico » 09/10/2015, 9:12

altus ha scritto:sotto la stella secondo te è il kanji della "doppia piramide" per "montagna"?


Assolutamente si. Potrebbe essere una soluzione grafica per 星山、lettura: hoshiyama o seizan. Non ho trovato nessun kamisori corrispondente peró. Il gruppo di 3 kanji a sinistra, in verticale potrebbero essere:
貴任付 i primi due potrebbero essere Takahide, in una configurazione di kanji un po' rara, ma esistente.
____________

My shots on Instagram
Avatar utente
Arsenico
 
Messaggi: 451
Images: 191
Iscritto il: 10/05/2013, 18:00
Località: Tokyo

Re: [Kanji Help] Aiuto nella lettura dei Kanji

Messaggioda Arsenico » 11/10/2015, 11:03

andreat63 ha scritto:grazie a entrambi. il kanji a sin o il alto è uguale, ma il secondo mi sembra diverso.
il venditore l'ha denominato "semori"


Andrea e' sicuramente 玉鋼. Non aspettarti una corrispondenza perfetta, sono comunque tratti realizzati a mano e comunque consumati dall'usura.
"Semori" non lo leggo da nessuna parte :roll:
____________

My shots on Instagram
Avatar utente
Arsenico
 
Messaggi: 451
Images: 191
Iscritto il: 10/05/2013, 18:00
Località: Tokyo

Re: [Kanji Help] Aiuto nella lettura dei Kanji

Messaggioda andreat63 » 12/10/2015, 10:24

grazie mille. quindi tengo buono hydemori. è un marchio famoso? è da cosiderarsi tamahagane, coi kanjii che si vedono?
andreat63
 
Messaggi: 1146
Images: 536
Iscritto il: 15/07/2010, 12:29
Località: Moglia (MN)

Re: [Kanji Help] Aiuto nella lettura dei Kanji

Messaggioda Arsenico » 12/10/2015, 11:56

Andrea, c'e' sicuramente scritto Tamahagane. Il nome potrebbe essere Hidemori, anche secondo un amico giapponese.
____________

My shots on Instagram
Avatar utente
Arsenico
 
Messaggi: 451
Images: 191
Iscritto il: 10/05/2013, 18:00
Località: Tokyo

Re: [Kanji Help] Aiuto nella lettura dei Kanji

Messaggioda andreat63 » 12/10/2015, 12:03

grazie infinite...
andreat63
 
Messaggi: 1146
Images: 536
Iscritto il: 15/07/2010, 12:29
Località: Moglia (MN)

Re: [Kanji Help] Aiuto nella lettura dei Kanji

Messaggioda Tassogoloso » 04/12/2015, 17:55

qualcuno sa aiutarmi?
grazie

Immagine
Immagine
Tassogoloso
 
Messaggi: 3
Iscritto il: 11/03/2015, 10:49

Re: [Kanji Help] Aiuto nella lettura dei Kanji

Messaggioda Arsenico » 04/12/2015, 18:22

Ciao,
bellissimo frameback giapponese.
I primi 2 kanji sono "Ariumi", il nome del costruttore,
gli altri due vogliono dire "Special made", "deluxe".
____________

My shots on Instagram
Avatar utente
Arsenico
 
Messaggi: 451
Images: 191
Iscritto il: 10/05/2013, 18:00
Località: Tokyo

Re: [Kanji Help] Aiuto nella lettura dei Kanji

Messaggioda andreat63 » 04/12/2015, 19:13

ciao, ho trovato d'occasione questa mikawa nagura. il venditore dice che è una "botan". corrisponde a quanto scritto nei kanji?
31694
andreat63
 
Messaggi: 1146
Images: 536
Iscritto il: 15/07/2010, 12:29
Località: Moglia (MN)

Re: [Kanji Help] Aiuto nella lettura dei Kanji

Messaggioda inferorumdominus » 05/12/2015, 19:04

@andrea63
Hai mp :)
Avatar utente
inferorumdominus
 
Messaggi: 159
Iscritto il: 10/11/2014, 11:39
Località: Brescia

Re: [Kanji Help] Aiuto nella lettura dei Kanji

Messaggioda inferorumdominus » 06/12/2015, 16:16

@andrea63
c'è scritto botan in katakana: è la scritta ボタン!
Avatar utente
inferorumdominus
 
Messaggi: 159
Iscritto il: 10/11/2014, 11:39
Località: Brescia

Re: [Kanji Help] Aiuto nella lettura dei Kanji

Messaggioda andreat63 » 06/12/2015, 19:58

grazie mille!
andreat63
 
Messaggi: 1146
Images: 536
Iscritto il: 15/07/2010, 12:29
Località: Moglia (MN)

Re: [Kanji Help] Aiuto nella lettura dei Kanji

Messaggioda berserk84 » 24/02/2016, 15:21

ciao chiedo aiuto nel tradurre il seguente foglio.

I primi due Kanji mi risultano comporre la parola "Iwasaki", mentre i successivi 4 neri la parola "rasoio giapponese".

Sui restanti non riesco a capire, i traduttori mi tirano fuori parole secondo me senza senso:

Immagine

vi ringrazio!
Avatar utente
berserk84
 
Messaggi: 280
Images: 114
Iscritto il: 15/12/2015, 17:07
Località: Gallarate

Re: [Kanji Help] Aiuto nella lettura dei Kanji

Messaggioda Tnmlw » 25/02/2016, 11:13

Buongiorno, l'aperitivo Milanese di ieri sera è stato per me l'aprirsi di un portone verso un nuovo corso.
Ho avuto modo entrare in possesso del mio primo Kamisori; mi piacerebbe conoscere qualche particolare su questo bel rasoio.

Grazie a chi mi potrà aiutare.

Immagine
Immagine
Tnmlw (Pippo)

chi non trova tempo per se stesso, non troverà mai tempo per gli altri
Tnmlw
 
Messaggi: 40
Images: 12
Iscritto il: 08/02/2015, 15:36
Località: Milano

Re: [Kanji Help] Aiuto nella lettura dei Kanji

Messaggioda Arsenico » 25/02/2016, 11:34

berserk84 ha scritto:ciao chiedo aiuto nel tradurre il seguente foglio.

I primi due Kanji mi risultano comporre la parola "Iwasaki", mentre i successivi 4 neri la parola "rasoio giapponese".

Sui restanti non riesco a capire, i traduttori mi tirano fuori parole secondo me senza senso:

Immagine

vi ringrazio!


Ciao berserk,
si la prima linea dice kamisori giapponese Iwasaki
poi scendendo sulla destra 本 (vero) 刃(lama)付(incluso, annesso) letteralmente vuol dire "con lama reale" oppure forse "affilato"
a sinistra in rosso "controlli eseguiti"
ed infine Forgiato a Sanjou(nella prefettura di Niigata)
____________

My shots on Instagram
Avatar utente
Arsenico
 
Messaggi: 451
Images: 191
Iscritto il: 10/05/2013, 18:00
Località: Tokyo
Prossimo

Torna a 日本/日本国 - Nippon-koku - Giappone

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 1 ospite